英国记录片作品集
更多-
火花兄弟
-
猎食者:日本流行音乐的秘密丑闻
-
正片
寻找小糖人
罗德里格斯在上世纪70年代发行过两张专辑《Cold Fact》与《Coming From Reality》,在南非有超过50万的销量且知名度可与滚石乐队相提并论。但与其他知名的美国歌手不同,南非的歌迷得不到任何一点关于罗德里格斯的信息,除了专辑歌曲之外唯一能了解的只有专 辑封面上一张并不清晰的相片。两张专辑后,他好像也就此销声匿迹。 对于在南非的辉煌成绩,罗德里格斯其实并不知情,他在美国过着截然不同的生活,没有知名度,专辑销量不佳,被唱片公司抛弃,曾经一度做着装修屋顶的体力活…… 南非开普敦一家唱片店老板斯蒂芬与音乐记者克雷格听到罗德里格斯在舞台上奇特自杀的传闻后展开调查,寻找小糖人之路就此开始,一段神秘的传奇故事就此展开……
寻找小糖人
-
瑞恩的生活:看守教练
-
HD
我的童年,我的国家——阿富汗的20年
In 2014, director Richard Linklater released Boyhood, a fictional coming-of-age saga that was filmed using the same cast across twelve years. This film mirrors that concept: creating a real-life epic of boyhood and manhood that follows the same individual over 20 years, living in one of the most dangerous countries in the world. When we first meet Mir, he is a mischievous boy of seven living in a cave in central Afghanistan alongside the Buddhas of Bamiyan, two statues that were recently destroyed. For two decades, the film follows the adventures of his life, until, as an adult with a family of his own, he decides to pursue his own career as a news cameraman in Kabul. More than just a personal journey, My Childhood, My Country is an powerful examination of what has – and has not – been achieved in Afghanistan over the past 20 years.
我的童年,我的国家——阿富汗的20年
-
人生七年9
-
地平线系列安慰剂试验
-
HD
凯斯·哈林街头艺术男孩
The story of international art sensation Keith Haring, told using previously unheard interviews.
凯斯·哈林街头艺术男孩
-
HD
女老板杰姬·科林斯的故事
Literary phenomenon. Revolutionary storyteller. Feminist icon. Novelist Jackie Collins’ trailblazing and glamorous life is remembered and reconsidered in Laura Fairrie’s admiring documentary portrait.
女老板杰姬·科林斯的故事
-
河中巨怪第二季
-
克拉克森的农场 第一季
-
时间之旅
-
上学第一天
-
HD
禁止生育的女性
在捷克共和国,有一群女性在不知情或被强迫的情况下做了绝育手术,只因为他们罗姆人的身份。罗姆人,通常被外族称作吉普赛人,遍布世界各地,因其特殊的生活方式而受到歧视和迫害。由于在欧洲兴起的优生运动,共产主义期间的捷克共和国颁布法令,通过绝育来限制罗姆人的数量。而这种行为和歧视一直被延续至今,仍有许多罗姆女性表示被强迫做了绝育手术,但同时也有人宣称她们是为了拿到钱才同意绝育。为了反抗这种侵犯人权的行为,一些受害女性团结起来,在全世界范围内为罗姆女性的权益而奋斗。在捷克共和国,有一群女性在不知情或被强迫的情况下做了绝育手术,只因为他们罗姆人的身份。罗姆人,通常被外族称作吉普赛人,遍布世界各地,因其特殊的生活方式而受到歧视和迫害。由于在欧洲兴起的优生运动,共产主义期间的捷克共和国颁布法令,通过绝育来限制罗姆人的数量。而这种行为和歧视一直被延续至今,仍有许多罗姆女性表示被强迫做了绝育手术,但同时也有人宣称她们是为了拿到钱才同意绝育。为了反抗这种侵犯人权的行为,一些受害女性团结起来,在全世界范围内为罗姆女性的权益而奋斗。
禁止生育的女性
-
正片
将军之夜
故事发生在第二次世界大战期间,情报科军官格劳少校(奥马尔·沙里夫 Omar Sharif 饰)奉命调查一宗手段极为残忍的谋杀案,冯塞德里茨将军(查尔斯·格雷 Charles Gray 饰)、卡伦博格少将(唐纳德·普利森斯 Donald Pleasence 饰)和坦兹将军(彼德·奥图 Peter O'Toole 饰)均为案件的嫌疑人,但他们都拒绝配合调查。 冯塞德里茨将军的妻子娜塔莎想为两人的女儿于丽克(乔安娜·佩蒂 Joanna Pettet 饰)在众多年轻有为的军官之中觅得一位金龟婿,她看上了坦兹将军,但于丽克却并不喜欢这位在战场上杀人如麻的恶魔。当着坦兹将军的面,于丽克邀请军官雷蒙德共舞,两人却因此坠入爱河,与此同时,格劳少校的直觉告诉他,坦兹就是那位邪恶的凶手。
将军之夜
-
不在乎的微妙艺术
-
广岛核爆
-
第8集
伊丽莎白女王二世与英国首相
This film analyzes the fascinating relationship between the Queen and her fourteen prime ministers.
伊丽莎白女王二世与英国首相
-
恐龙行星
-
HD
飞行巨兽
For thousands of years, humans have believed that there were once flying monsters. But did they really exist beyond our nightmares? 220 million years ago dinosaurs were beginning their domination of Earth. But another group of reptiles was about to make an extraordinary leap: pterosaurs were taking control of the skies. The story of how and why these mysterious creatures took to the air is more fantastical than any fiction. In Flying Monsters, David Attenborough the worlds leading naturalist, sets out to uncover the truth about the enigmatic pterosaurs, whose wingspans of up to 40 feet were equal to that of a modern day jet plane. Attenborough works with scientists to understand the incredible story of the evolution of the pterosaurs, a story that unfolds in such stunning locations as New Mexico, the Jurassic Coast of Lyme Regis in Britain, an ancient pterosaur landing site in Southern France and a fossil pit in Germany where near perfect pterosaur specimens have been found. The centra
飞行巨兽
-
深入全球最难熬的监狱第七季
-
孟买黑帮:警察对抗黑社会
-
汤罐头和超级明星波普艺术如何改变世界
-
万物与虚无
-
美国梦魇2024
-
MH370:消失的航班
-
C罗
-
河中巨怪第四季
-
更新至第02集
食物的未来
Future of Food In the past year, we have seen food riots on three continents, food inflation has rocketed and experts predict that by 2050, if things don't change, we will see mass starvation across the world. This film sees George Alagiah travel the world in search of solutions to the growing global food crisis. From the two women working to make their Yorkshire market town self-sufficient to the academic who claims it could be better for the environment to ship in lamb from New Zealand, George Alagiah meets the people who believe they know how we should feed the world as demand doubles by the middle of the century. 【India】 George joins a Masai chief among the skeletons of hundreds of cattle he has lost to climate change and the English farmer who tells him why food production in the UK is also hit. He spends a day eating with a family in Cuba to find out how a future oil shock could lead to dramatic adjustments to diets. He visits the breadbasket of India to meet the farmer who now
食物的未来
-
HD
女挽狂澜
在今年早些时候的多伦多国际电影节上,《Maiden》以其充满力量和毅力的非凡故事让观众们感到兴奋。通过大量的档案录像和深入的个人采访,这个令人叹为观止的纪录片组成了一个充满悬念、辛酸和振奋的旅程,表明了人类精神的持久顽强。 在20世纪80年代后期,英国业余水手特蕾西·爱德华兹认定,她已经受够了被解雇的煎熬,并被贬低为她所参加的航海队中唯一的女性。特蕾西将目光投向即将到来的惠特贝克环球赛事,这是一次令人震惊的4万海里的环球航行,几乎没有船敢阻拦。特蕾西召集了世界上第一批国际全女帆船队并参加了比赛。由于她们不仅经受住了危及生命的公海,而且经受住了媒体中性别歧视的风暴,这群鼓舞人心的妇女不得不依靠她们自己和彼此的纯弹性来证明反对者和怀疑者是错误的。然而,他们没有完全预料到的是,他们的远征将如何不仅仅意味着一场到达终点线的比赛。
女挽狂澜
-
人生七年7
-
亿万富翁的有钱人生
-
HD
地平线系列口服避孕药究竟有多安全
In recent years a groundbreaking new study has been released into the effects of the contraceptive pill. Research from Denmark claimed women on the pill and other forms of hormonal contraception were 70% more likely to be diagnosed with depression than those who were not. And another study has found hormonal contraception was linked to a seemingly dramatic risk of breast cancer. Negative headlines are nothing new for the contraceptive pill - first introduced in 1961, it has had a chequered history with early versions linked to cancer risk and life-threatening blood clots. Yet hormonal contraception remains Britain's most popular form of birth control, and today over three million women take regular doses of synthetic hormones. So should they be worried about its safety? GP Dr Zoe Williams gets behind the headlines in this Horizon investigation. A specially commissioned, nationwide survey reveals the areas of most concern to British women - from mental health to the risk of cancer and
地平线系列口服避孕药究竟有多安全
-
二次大战全彩实录
-
HD
爱登堡的极乐鸟世界
Birds of paradise are one of David Attenborough's lifelong passions. He was the first to film many of their beautiful and often bizarre displays, and over his lifetime he has tracked them all over the jungles of New Guinea. In this very personal film, he uncovers the remarkable story of how these 'birds from paradise' have captivated explorers, naturalists, artists, film-makers and even royalty. He explores the myths surrounding their discovery 500 years ago, the latest extraordinary behaviour captured on camera and reveals the scientific truth behind their beauty: the evolution of their spectacular appearance has in fact been driven by sex. And in a final contemporary twist to this story of obsession and royalty, he travels to the desert of Qatar, to a state-of-the-art facility which houses the largest breeding group of these birds in the world - a sheikh's very own private collection. There he has his closest ever encounter with a greater bird of paradise and its dramatic display, r
爱登堡的极乐鸟世界
-
正片
爱登堡讲述生命之光
Luminous beings, creatures with their own internal light, enchant and astonish us. Anyone who has seen a firefly or a glow-worm cannot help but fall under their spell. The sea at night sparkles as millions of luminous plankton reveal the shapes of dolphins in a truly magical light show.
爱登堡讲述生命之光
-
HD
鲁尼
Follows the journey in the career of English football great Wayne Rooney, from his professional debut at the age of 16 to becoming Manchester United and England's all-time top scorer.
鲁尼
-
舞者
-
富哥哥,穷弟弟
-
已完结
单挑荒野第一季
Discovery频道即将独家播出全新系列节目,缔造金氏世界纪录的冒险家兼求生高手艾德史塔佛再度登场,这次他要在《单挑荒野》展开一场全新的人体耐力终极考验。在共分九集的节目中,艾德每一集将受困在不同的偏远地点长达十天:婆罗洲、泰国、澳洲、波札那、委内瑞拉与罗马尼亚等地,他身上没有食物、没有饮用水,甚至连一把刀子也没有。艾德身边只有摄影设备可用来记录他对付极端环境的实况,且看他的身心灵极限与应变能力如何通过大自然的考验。 在Discovery频道系列节目WALKING THE AMAZON中,艾德完成了860天穿越丛林的壮举;接着他又在《只身在荒岛》中,身上只带了一部摄影机独自在荒岛上存活六十天。这次艾德又要在《单挑荒野》节目中再次挑战,证明自己不但能够在最险恶的环境中生存,更能在其中过得从容自得,这次他再度只带着一部摄影机出发。《单挑荒野》节目中艾德所面临的精采挑战包括: 《单挑荒野》各集简介 婆罗洲 《单挑荒野》首先来到婆罗洲,这是世上第三大、也是亚洲最大的岛屿,艾德在这里对抗毕生面临最困难的考验。这里食物稀少,丛林潮湿的气候让生火难上加难。在无法生火的情况下,他只能生吃几只捉到的虾子跟螃蟹。这里的气候也开始对他的身体产生影响,脚上长出痛苦难熬的热带溃疡。但是艾德不会被击垮,最后他终于用原始的弓钻成功生火。他慢慢征服了险恶环境,透过特殊的方式捕鱼,艾德在离开婆罗洲丛林时充满自信,他相信如果有必要,他可以长期居住在这里。 罗马尼亚 艾德史塔佛史塔福被困在喀尔巴仟山脉,这是欧洲仅存少数的天然荒野之一,也是数百头凶猛棕熊的猎场。艾德一边小心警戒,一边对抗接近零度的严寒,还要跟严重的脱水症状搏斗。艾德用一个原始陷阱补到一头鹿,并且用鹿皮制作基本的衣物。艾德善用森林资源,像石器时代住在这些山区的人类祖先一样慢慢演化。在短短十天内,艾德慢慢累积衣服、生火、栖身之所以及充足的食物。 澳大利亚 场景拉到澳洲西部危险的海岸,在这里气温可以飙升到超过华氏100度,艾德努力对抗炙热气候,用粘土保护自己不被太阳晒伤,还发挥创意做了一个水桶,让他可以把营地建在靠近海岸与主要的食物来源附近,他的主食是贝类与甲壳类。他的双脚承受不了严峻环境的折磨,长期脱水甚至让他出现幻觉。艾德必须时时提防被巨大湾鳄攻击,因此他试着捉鱼来补充营养。 波札那 《单挑荒野》接着出征到波札那的奥卡
单挑荒野第一季
-
河中巨怪第七季
-
HD
为俄罗斯起舞
What is it about the Bolshoi Ballet that makes it uniquely Russian? This documentary follows internationally acclaimed former Royal Ballet dancer Deborah Bull as she enters the world of the Bolshoi ballet, to look at how and why the Bolshoi is an internationally renowned, world class company. Deborah explores what makes it so special & different from other great ballet companies and finds out what it really takes to become a Bolshoi dancer. At the heart of this film are six archive Bolshoi Ballet recordings, never before seen outside of Russia. Deborah speaks to British dancers and journalists who recount the impact the Bolshoi has had over the last 50 years, before travelling to Moscow. There, she examines how Bolshoi dancers dont just perform to achieve the highest artistic goals for the company and for ballet, but also for Russia itself. They carry with them a rich seam of history and tradition passed down through generations and embody the very essence of the Russian soul and ident
为俄罗斯起舞
-
水墨
-
正片
浮生一日
由著名导演雷德利·斯科特(Ridley Scott)和托尼·斯科特(Tony Scott)牵线,全球最大的视频分享网站YouTube邀请全世界网民用摄像机纪录下2010年7月24日这一天自己的生活琐事以及对一些简单问题的回答。来自190个国家和地区的总计近4500小时的视频,展现了在同一天之中世界各地人们的日常生活。影片中每个人拍摄的内容迥异:除了将镜头对准自己之外,也有些人纪录下他人的有趣生活;既有完整的小事件,亦有无头无尾的片段;有些人的生活平淡无奇,而有些人却又刚好赶上了热闹非凡的大型活动。
浮生一日
-
亚洲2024版
-
鸟瞰万里长城
-
动物的秘密生活
-
HD
最后的公爵
Created by the monarch, Dukedoms are gradually becoming extinct - the last one was created by Queen Victoria. In this one-off documentary Michael Waldman meets some of the last vestiges of this level of British aristocracy, and asks what has become of those who remain. In 2012 South African Bruce Murray found himself becoming the 12th Duke of Atholl and heading up the only private army in Europe - the Atholl Highlanders. If Camilla Osborne had been a boy, she would have inherited her father’s Dukedom, but now there is no longer a Duke of Leeds. The Duke and Duchess of St Albans don’t have a stately pile, but do have their coronets and coronation robes. One of the few Dukes to still sit in the House of Lords, The Eighth Duke of Montrose (pictured) is a hill farmer by trade. He continues the family tradition of being intimately involved in the political relationship between Scotland and England. The Duchess of Rutland was determined to make Belvoir Castle an efficient business, livi
最后的公爵