Two Fearless Men Getting Stung and Bit by the Most Dangerous Animals in the World to Create the Ultimate Guide to Measuring Pain.
A tropical paradise in an attempt to find love. As they compete
亚当(本·威士肖 Ben Whishaw 饰)是一名在公立医院里行医的妇产科医生,在公立医院里,无论是医疗设备还是人员配给都要远
In this four-part series for BBC Two, Professor Joann Fletcher e
In a new BBC Two series, some of the fittest men and woman aroun
This documentary combines recent interviews and old footage to p
Chris Jackson, Xand Van Tulleken and Aldo Kane take part in an e
观察深受韩国人民喜爱的熊猫福宝和姜哲元饲养员的相遇和离别的脱口秀节目
第二季:蒙古戈壁、瓜地马拉、纳米比亚。探险家兼求生专家埃德·斯塔福德(EdStafford)会在《单挑荒野》节目中把求生技能发挥
Biologist and extreme angler, Jeremy Wade, is on the hunt for fr
呆和妞打着工作的旗号约着去吃大餐,顺便撒狗粮
Two Fearless Men Getting Stung and Bit by the Most Dangerous Ani
Two naked survivalists are challenged to survive for 21 days in
该节目是一档全景式人文探索节目。在古都洛阳九州池有个神都书院,这是洛阳探索团的大本营,每期节目,他们通过博物馆里的国宝级文物,展
带领观众踏上了成为突然犯罪受害者的体验之路,从被攻击者第一次意识到潜在的长期影响开始。该系列利用犯罪期间捕获的监视和手机录像,追
在这部搞笑而真诚的纪实性肥皂剧中,未尝败绩的重量级冠军泰森·富里从拳击界退役,迎接光怪陆离的家庭生活
实地探访以色列和巴勒斯坦地区。
近距離觀察五位熱愛刺激的世界頂尖求生高手如何施展絕技 在毫無準備、孤立無援的情況下,如果你被人擄走、矇上雙眼,帶到一個未知的偏
资深生存主义者尝试在荒凉、危险的环境中生存21天。为了争夺有限的食物、水和住所,男性和女性都必须挑战人类耐力的极限,同时还要避开
桑德拉·李医生是一位皮肤科医生,在洛杉矶地区工作长达15年之久。她专门从事患者皮肤不同部位的各种肿块和囊肿的去除工作,并在全国享